HOME
BIOGRAPHY DISCOGRAPHY CALENDAR CAUSA COMÚN CONTACT

 

Music is our cause;

we agree, we rehearse, we disagree, we surprise ourselves,

we rediscover ourselves but, above all,

we motivate ourselves to explore the never ending world of our creativity.

We cross our own borders,

we slightly distance ourselves from our daily solitude

and we venture out to share our space.

 

Music is the universal language; Jazz  belongs to humanity.

I express my musical world through all of the things that I am made of:

Jazz, Classical, Bomba, Plena, Danza, Salsa, Seis.

I get rid of all type of labels and stay alone with my voice,

that of my friends, my fellow musicians, my reveries.

 

I put it all in a basket and find a nice spot where,

with a lot of eager ears, we'll have a great feast.

 Our cause: to celebrate our humanity.

 

Hacemos causa común en la música;

nos ponemos de acuerdo, ensayamos, argumentamos, discrepamos,

nos sorprendemos, nos emocionamos nos reinventamos

pero sobre todo nos motivamos a seguir explorando

el infinito de nuestra creatividad. 

De lo individual a  lo colectivo cruzamos nuestras fronteras,

nos apartamos unratito de nuestra cómoda soledad cotidiana

y nos aventuramos a  compartir nuestro espacio.

 

 La música es lenguaje universal, el Jazz patrimonio de la humanidad. 

Expreso mi mundo musical a través de lo que me compone:

Jazz, Clásico, Bomba, Plena, Danza, Seis. 

Destierro todas las etiquetas y clasificaciones y queda mi voz,

la de mis amigos, la de mis compañeros músicos, la de mis recuerdos.

 

Lo pongo todo en una canasta, me lo llevo a pasear y en algún lugar adecuado,

con muchos oídos disponibles haremos una gran fiesta. 

          Causa común; celebrar nuestra humanidad.

HOME
BIOGRAPHY DISCOGRAPHY CALENDAR CAUSA COMÚN CONTACT

 

return to top